タイ人と結婚 手続き2
2014/12/21
手続き編1手続き1はコチラです
まず、私は在タイ日本大使館のHPを参考に、 日本で先に手続きをする事にしました
日本側に提出する書類をタイ側に準備させ
日本で出来る事 婚姻届や、申述書の用紙を役所に取りに行ったり
彼がサインする所に、付箋紙で指示を書いて タイヘ郵送 彼が書類を整え 私に送り返し 日本の役所に提出
ここまでは、簡単でした
大使館ねHP は タイ語で記述されてもいるので 確認しながら彼も確認できるので
タイの住民票 タビアバーンは、国籍に付いての記述があるので 国籍証明にもなりました
面倒なのは、タイ語書類を 英語訳を作り タイ外務省で承認 その後 日本語に訳す事です
タイの書類は、タイ側で翻訳していたので
翻訳家のミスがある^_^;
とくに 日本語になった時の末子音スは、タイ語で読まない音だから ツになってて
訂正とかね
本当プロ?ってイライラさせられた(>_<)
なんとか終了
ここまでで約1ヶ月 予定通りです
私が同時に始めたのは、彼の配偶者VISAの準備です
これは、入管のHPをみれば 分かりますが ここに書いてある書類だけでは
足りません それは、後ほど、、、
日本で婚姻が成立後 タイで婚姻を成立させます
日本の戸籍は、外務省に持って行って 承認
そしてタイ語訳を作りました
我が家は、苗字は、私のなので
彼が変える準備を 在京タイ大使館で行います
ここで問題 電話で確認したら、戸籍の翻訳が必要と言われ
大使館に行くと 書類はこれでなく これに書いてと紙を渡されました、、、
それは、翻訳とは言わず 書類作成と言って欲しかったT^T
再度書類作成し、大使館へ
書類を承認して貰って
翻訳は必要ないと言われたが 念の為に
翻訳も郵送
なんのことはない やっぱり 必要じゃないか~(>_<)
日本の役所は丁寧だったな~ シミジミ実感しましたよ^_^;
とりあえず、タイ側で婚姻成立
ここまでで2ヶ月 予定通り
かなり 疲れました
とりあえず、夫婦になりました
ここからが 本番 一緒に暮らす為に VISAの準備です
続くよ~
マッサージ&鍼灸接骨院オリーブ ホームページは http://www.olive-care.net
Tel 03-3755-5880
東急池上線 池上駅より、徒歩6分。 マッサージ・フットケア(魚の目、巻き爪等)・接骨院アロマテラピー教室・東京・大田・池上にある マッサージ&鍼灸接骨院オリーブ